Marcenaro v. Bertoli

Supreme Court of Louisiana
Marcenaro v. Bertoli, 2 La. Ann. 980 (La. 1847)
Slidell

Marcenaro v. Bertoli

Opinion of the Court

The judgment of the court was pronounced by

Slidell, J,

Joseph Barabino, who was domiciled at New Orleans, died there in the month of May, 1834. He left an olographic will, which was duly admitted to probate and ordered to be executed. By this will he bequeathed to his sister, Anna Barabino, who at the date of his death was the widow of Angel Mordella, the sum of $2,000. A considerable portion of bis estate was left undisposed of by this will, which consequently fell by our law to his sister german Anna, and his half-brother Lorenzo Basso, in the proportion of three-fourths to the former and one-fourth to the latter. In July, 1834, Anna contracted marriage at Gibraltar, with Marcenaro, the plaintiff, both being domiciled at Gibraltar, where they continued to live till her death, which occurred on the 24th December, 1834. Marcenaro still resides there.

In the month of August, 1834, Marcenaro and his wife Anna, transmitted from Gibraltar a power of attorney to E. J. Forstall, a resident of New Orleans and a partner of the house of E. J. Forstall Sy Co., by which they and each of them constituted him “ their and each of their true and lawful attorney,” with authority for each of them, the said constituents, in his and her name, and for his and her use, to recover and receive from the executors of Barabino,’* fee., all sums of money whatsoever due or payable to them by reason of bequests to her by said will, or by reason of any residuary estate and effects to which the said Anna might be entitled by the laws of the United States, as the lawful sister of Barabino. There was given the usual power to sue, give acquittances in the name of the constituents, to represent them in any court, &c.

In November, 1834, the attorney thus appointed presented, in the name of his constituent Anna, a petition to the Court of Probates of New Orleans, in which, after alleging her heirship as sole heir, she prays that the executors of Barabino be cited, that they may be ordered to render an account; that she be put into possession of the estate of the deceased, and that all sums of money belonging to it be paid over to her. Upon this petition the Court of Probates, inFebruary, 1835, rendereda decree recognising Anna and J5a««o asthe only lawful heirs of Barabino, in the degrees of relationship above stated ; recognising Forstall as attorney of Anna, she being described in the decree as the wife of Marcenaro, and commanding the executors to render an account, and that the estate be divided in conformity to law.

• In March, 1835, Lizardi Sy Co., a commercial house at New Orleans, of which house Forstall was a member, received from the executors, for the account of Anna Mordella, a sum of $4,625 87 in cash, and a sum of $4,205 in promisso*982ry notes. It appears also that Anna Mordella, at the time of her marriage with Marcenaro, had two children, issue of her marriage with Mordella. These children suryived her; one of them resided at Gibraltar, the other was married to Bertoli, the present defendant, and was domiciled with him at New Orleans.

In 1836, Bertoli presented a petition to the Court of Probates at New Orleans, in which he states the death of Anna Mordella intestate, the heirship of the two children, and his marriage with one of them, and prays to be appointed curator of Anna Mordella'.s succession. After the usual formalities of advertisements, and no oppositions being filed, letters of curatorship were granted to Bertoli. An inventory was made, comprising certain real estate inherited from Barabino, and a sum of $2,040 in cash, which isstated as an amount declared by Forstall to be the balance remaining in his hands of a larger amount received by him as the agent of Anna Mordella. Soon after the making of this inventory the house of Lizardi Sc Co. paid to Bertoli, in his capacity of curator, $2,498 95, taking a receipt in which the sum is stated as a balance of account in favor of the late Anna Mordella. Lizardi & Co., on the same day, closed their account-current with Anna Mordella, exhibiting the receipts in cash and notes, in March, 1.835, from Bambino's .executors, and charging her with divers remittances and disbursements. The balance of account thus paid by Lizardi & Co. to Bertoli forms the subject of the present controversy.

We have been thus particular in stating the facts, because their accurate statement is very essential to the due consideration of the plaintiff’s rights. Marcenan, in his individual capacity, broaght this suit in the year 1840, in the Commercial Court, for the above sum of $2,498 95, against Bertoli, in his individual capacity. He bases his light to recover this sum from Bertoli upon the law of England, which he contends is and was in force at Gibraltar, and by “ reason of which he became entitled as husband, in absolute ownership, to all the personal estate which his said wife might then (the date of her marriage) own, or thereafter acquire, and among others to her share in the estate of the said Joseph Barabino, and to the proceeds thereof.” The payment by Lizardi & Co. to Bertoli, in his capacity of curator, he treats as an unlawful payment.

In proceeding to consider the right of the plaintiff to maintain this action, we shall not notice an objection made by the defendant’s counsel, that the english laws and jurisprudence, and their prevalence at Gibraltar, have not been sufficiently proved. We shall assume, for the purpose of our present enquiry, that they do exist as the governing law and jurisprudence at Gibraltar; and shall take them to be as we find them in english treatises, the sources of information to which the witnesses and the plaintiff’s counsel refer us. And here it is first to be examined how the jurisprudence of England would consider the rights which Anna Mordella acquired by the death of her brother Barabino, as his legatee and heir. And this examination must be confined to that part of Barabino’s succession which consisted of moveables ; for as to the immovables to which the wife became entitled as heir, Marcenaro sets up no right in this action. The moveables then of Barabino’s succession, after due administration by the executors by the payment of the testator’s debts, were to be applied to the payment of the legacy and of the distributive share of Anna Mordella as heir. Her right to this payment as legatee, and to this distributive share as heir, was what the english jurisprudence would consider a chose in action. By that jurisprudence, marriage is an absolute gift to the husband of all the goods, personal chattels, and estate which the wife was actually and beneficially possessed *983of at that time in her own right, and of such other goods and personal chattels as come to her during the marriage. The moment these come into the wife’s actual possession they become the husband’s absolutely, jure mariti.

But the law is different with regard to such of her personal property as is included under the denomination of choses in dctwft; a term which includes debts owing to her, arrears of rents, legacies, residuary personal estate, money in the funds, Sec. Marriage is only a qualified gift to the husband of his Wife’s choses in action, viz ; upon condition that he reduce them into possession during its continuance; for if he happen to die before his wife without having reduced such property into possession, she, and not his personal representatives, will be entitled to it, in her own right, without administering on his estate, or holding such property as assets for his debts. If, on the other hand, the wife die before her husband, his rights with regard to her' choses in action whieh he has not reduced into possession during her life-time, are not absolutely destroyed. 1 hey do not belong to him as husband; but he is entitled to them as administrator of his wife, and they would be liable as assets for her debt3 dam sola. In suing for them, therefore, he must sue for them not as husband, but only in the character of administrator.

What is to be considered as a reduction into possession of the choses in action of the wife during the marriage, has been well settled. The husband must exercise some act of dominion over the fund during the marriage. The' mere intention to reduce the wife’s choses in action into possession is not sufficient. The act, to effect that purpose, must be such as to change the property in them. It must be something to divest the wife’s right, and make that of the husband absolute. Such as a judgment recovered by him in an action commenced by him alone, or an award of execution on a judgment recovered by him and his wife, or receipt of the money, or a decree in equity for the payment of the money to him, or to be applied to his use. If stock to whieh the wife is entitled be transferred to her name, it will not be considered as a reduction into possession by the husband ; nor if money be left in the hands of a trustee for the benefit of the wife; nor if the husband actually received the money, but as a trustee or in some fiduciary capacity, and not simply as husband; nor if he and his wife give a power of attorney to a person to receive, but the attorney does not actually receive it during her life. And in equity the rights of the wife meet with even greater favor.

Applying these principles to the case before us, we find no reduction into possession during the wife’s life. It is erroneously stated in the former opinion that the wife died in December, 1835. She .died in December, 1834, and the money was received by the New Orleans agent in the following March. When Lizardi 8f Co. received this money they seem not to have been aware that she was dead, and received it for her, and so credited it in account. When the petition was filed by Forstall in the Court of Probates, it was filed in her name; the prayer was that she be put into possession and that the money be paid to her. These judicial proceedings, which the husband seems to have adopted, for he refers to them in his petition, point to her rights.

It cannot be said that the payment to Forstall was a payment to the husband. At the date of this payment his power as to her was revoked by her death. Her husband’s authority as husband had also become inoperative, for he ceased, as we have seen, to have any authority as mere husband. He had, as surviving husband, the right, under the jurisprudence which he invokes; to become ad*984ministrator; but he had received no grant of letters of administration, and had given no power of attorney in that capacity. The receipt therefore from Bambino’s executors by Forstall, in 1835, was an unlawful receipt; but its restoration to the curator charged with the administration of the wife’s succession was lawful.

We will not here discuss the question whether, if the husband had obtained a grant of letters of administration from the proper tribunal at Gibraltar, ho would have had a right to act upon the fund here under those letters directly, or after obtaining a judicial recognition of those letters here ; nor will We discuss the question whether, if Marcenara, without obtaining letters of administration at Gibraltar, had seasonably applied for letters of administration here, he would have been entitled to them. It suffices to say that he has received no grant of letters at either place, and stands before us claiming as husband only, of Bertoli in his individual capacity. But Bertoli, during the husband’s inaction both here and at Gibraltar, had obtained in the proper court at New Orleans-letters of curatorship, by which this fund, as well as the real estate of the wife, was placed under his administration. Letters of administration having been thus granted, if the engiish law is to govern with regard to the distribution of this fund, the husband’s rights are not gone* By that jurisprudence, if the next of kin of the wife have taken out letters of administration and thus have got the chose in action, or its proceeds, into their hands, they hold as trustees of the husband, and are thus answerable to him. We do not, however, decide this question in the present case. The counsel for the defendant has contended that this fund is an immovable, because the wife’s interest in the succession of her brother, which was opened here, was, as he alleges, an immovable by disposition of our law; that under our Code the distribution of the whole succession of Anna Mordella, as situate here, must be in favor of her children. It is unnecessary now to express an opinion upon this point. The plaintiff must, after what has occurred, go to the court where the succession of Anna Mordella is under administration, and sue the curator; or if the children of Anna Mordella have been put into possession of her estate, he must sue them. The presen1' action cannot be maintained.

For the reasons now expressed the judgment of non-suit rendered by the former Supreme Court in this cause, stands affirmed.

Reference

Status
Published