Ex parte Alvarez
Ex parte Alvarez
Opinion of the Court
delivered the opinion of the court.
The prisoner, Juan Alvarez Peña, was detained in the jail of San Juan on a warrant issued by the fiscal of this district in consequence of a complaint by the Spanish vice consul seeking the ultimate extradition of the prisoner.
The grounds alleged for his release in the present proceeding in habeas corpus are substantially as follows: First, that
Section 11 of the text provides that the superior consular officer may ask for the extradition of a fugitive in a possession like Porto Rico, or in the absence from the country of the diplomatic officers. A consul is therefore a proper officer to prefer a complaint, and I do not think a court or officer need look to see the source of his authority. That a consul was a proper person to initiate proceedings was decided by the Supreme Court in the case of Ornelas v. Ruiz, 161 U. S., page 507, without apparently any reference being made to the stipulations of the treaty there in question. At what times he should abt in an extradition proceeding is a matter between his Government and himself. We only need to have a showing that he is such consul.
At the hearing of this cause on the 23d of this month, upon the terms of the treaty being read by the fiscal of this court representing the Spanish G-overnment, counsel for the petitioner objected to the sufficiency of the complaint filed by the vice consul, because the offense described was not included within the terms of the treaty. The question was argued by both counsels, the fiscal insisting that this, was merely a preliminary proceeding and that any defects in the description of the crime could be supplied at the time of the bringing of the evidence, which, by article 12 of the treaty, might be done within two months after the issuance of the warrant. It was apparently his theory and the theory of the complaint that the filing of the complaint was a proceeding preliminary to the extradition application, and that such application might be made hereafter. I am unfortunately unable to examine the exact words of the English text of the treaty; but I find nothing. in the Spanish text which makes this treaty of June 15, 1904, differ essentially from the previous treaties between the United States and other countries. Prior to the commencement of extradition proceedings a preliminary complaint under oath is necessary, and the provisions of the Revised Statutes of the United States, section 5270, are substantially to the same effect.
The Spanish text of the treaty before us provides that “dichos representantes diplomáticos ó funcionarios consu-lares serán competentes para pedir y obtener un mandamiento
Unless it does appear that the crime charged is one included in the treaty, the committing magistrate has no authority to hold the alleged fugitive. •
Let us examine the complaint on which the warrant for the arrest of the prisoner was issued. It is made by the Spanish vice consul, Mr. Ramón de Noboa y Miguel de Villena.' He swears that he is such vice consul and that on the 29th of May, 1908, he received in the Spanish consulate a cable from Las Palmas, in the Canary Islands, a Spanish possession belonging to. the Crown of Spain, and he sets out the words of the cable, which are as follows: '“Tomás Barrinaga, judge instructor to the Spanish consul, San Juan, Porto Rico, requests your excellency to ask the aid of the authorities to detain Juan Alvarez, steamship Buenos Aires, embarked at Tenerife or Palmas, complained against for estafa. He is dark, thin, black moustache, large black movable teeth (dien-tes) (sic), perhaps is traveling under an assumed name.” Then the affiant goes on to say that by virtue of the things agreed upon in the treaty of extradition between Spain and the United States of America of June 15, 1904, he complains before the fiscal as a magistrate of Porto Rico of Juan Alvarez- Peña and in his character of vice consul requests the fiscal to issue an order-of arrest and to present the corresponding information to the district court in order to detain
This complaint is very insufficient. The form of it is bad. It does not set forth the facts constituting the..crime either in the personal knowledge of the deponent nor on information or belief. That a complaint must show knowledge or source of knowledge and the expression of a belief is shown in the case of Rice v. Ames, 180 U. S., 371, likewise a case of extradition. Here, however, none of the facts constituting the extraditable offense are sworn to by the vice consul. He contents himself with saying that he received a cable from Spain, the words of which he sets forth in full.
Even supposing the complaint was sufficient in form, it has many "serious defects. It contains less of a description than the one contained in the complaint which was the subject of the opinion in the case of In re Fárez cited above. Estafa is supposed to be the crime with which he is charged. In the Código Penal of Cuba and Porto Eico, which we understand is, in this respect, the same as the code in force in the “Peninsula,” articles 558 and 565 treat of estafa and other deceits. It is not very clear from the examination of these sections what the crime of estafp, includes. Supposing, however, to be equivalent to abuso de confianza, described in subdivision 20 of article two of the treaty, as contended by the fiscal, the complaint is, nevertheless, defective in not setting forth any of the facts which constitute the alleged embezzlement, supposing abuso de confianza to be a translation of the English word embezzlement. (See In re Fárez cited above.) In the case In re Roth, 15 Fed. Rep., 506, it is shown that in extradition proceedings it makes no difference how the offense is characterized provided the facts show that it is a crime punishable in both countries. Here, however, we have no facts to judge of the nature of the crime.
Section 5270 of the Revised Statutes of the United States, provides the magistrates or judges who may hear extradition proceedings. It may be that although the -fiscal is a magistrate by virtue of section 13 of the Code of Criminal Procedure in force in Porto Rico he still may have no authority by virtue of section 5270 of the Revised Statutes. I consider it unnecessary to decide specifically this point.
No treaty offense having been shown and the complaint being otherwise defective, there was no authority or jurisdiction in the committing magistrate to hold the prisoner, and he should be immediately discharged.
Petition granted.
Case-law data current through December 31, 2025. Source: CourtListener bulk data.